Marta Casals Translations

Inicio

Marta Casals Translations es su puerta a servicios de traducción profesionales

La traducción es el proceso de traducir palabras de un idioma a otro. El nuevo documento traducido debe sonar natural, transmitir el mensaje completo y corresponder con las percepciones culturales y las costumbres de la audiencia a quien va dirigido. Las buenas traducciones son realizadas por personas reales, no por ordenadores. Antes de traducir o corregir cualquier documento lo leo para comprender el mensaje de manera integral y encontrar el estilo de escritura que mejor se adapta al público destinatario. Tomo cada tarea en su conjunto y nunca paso por alto los detalles. Proporcionar contenidos bien escritos a sus clientes en sus idiomas nativos puede beneficiarle más de lo que usted se imagina.

Proporciono servicios de traducción y localización profesionales del inglés, el español o el catalán a cualquiera de mis dos idiomas nativos: el español y el catalán. También ofrezco servicios de redacción de contenidos, transcripción y corrección en mis dos idiomas nativos.

Ayudo a las empresas a alcanzar sus objetivos potenciales sin dificultades: las buenas traducciones son la clave para el éxito de su empresa.

Aquí están mis normas de traducción: ortografía, gramática y puntuación impecables; adaptación del texto para la audiencia destinataria; y finalización y entrega de cada proyecto a tiempo. Realizo cada traducción según el público objetivo y el campo técnico y reviso el documento hasta asegurarme que está perfecto.